51经典美文网

51经典美文网>那个的手机 > 第20章(第1页)

第20章(第1页)

我急忙站起身,在房间里调查。

衣柜里拉着神社稻草绳一样的绳子。

我又查看了一下边框和挂轴的内侧,发现里面歪歪斜斜地贴着几张符咒一样的东西,符上的字迹很潦草,犹如被压扁的游丝蚯蚓。

怎么看,这都不像是普通的装饰。

应该再听听他的话吧。

&ldo;令人不适的人偶旁立着蜡烛……&rdo;

&ldo;那是在祭拜人偶。&rdo;

物部用完全值得信赖的雄壮声音开始解释。

&ldo;我曾经调查过有关阿鹿里的事情。水野你知道&lso;漂流人偶&rso;吗?&rdo;

&ldo;不、不知道。&rdo;

&ldo;自古以来,日本就有这么一种习俗,那就是把刚刚出生的长子扔到河里,只养育能经受住考验活下来的孩子。这里可能暗藏着传承生存能力优秀的基因的含义吧。不久以后,这种习俗就变成了把人偶作为孩子的替身,让其顺流而下的习俗。这就是&lso;漂流人偶&rso;……即现在女儿节的原形。也就是说,所谓女儿节人偶,原本是将应该葬送的孩子的灵魂封入其中,作为替身的人偶。如今,杀死小孩的习俗本身,以及&lso;漂流人偶&rso;的风俗几乎全都消失了。现在的女儿节,其本来的意思……摆放女儿节人偶的意义也正在被人遗忘。或许在阿鹿里,人们还在利用各种各样的人偶来代替女儿节人偶吧。&rdo;

&ldo;难道说……&rdo;

&ldo;不错。那些装饰在你房间里的人偶,我想恐怕就是代替小孩扔入河中祭拜的人偶。人偶之所以损坏,应该是撞到了岩石的缘故。阿鹿里人对这种习俗深信不疑。他们是想镇住这些用作小孩替身的人偶的灵魂呢,还是有其它的宗教意义呢……我的话你明白吗?&rdo;

&ldo;明、明白。还算明白吧。&rdo;

&ldo;也就是说,阿鹿里这座山村,至今仍然保留着这种自古以来的习俗……这也许就是被四面高山环绕的阿鹿里村的特别之处。由于这里与世隔绝,所以新事物很少进入,故而古老的风俗习惯毫无衰落地保留了下来。我想说的就是这个。虽然与时代格格不入,但于现代看来是迷信的东西,在你所在的地方却至今作为不容置疑的真实被人继承着。严重的是,类似于中世纪搜捕女巫(注:在14‐17世纪的欧洲曾将某些人视为女巫加以审判并处以火刑。是一种集体歇斯底里现象,以中世纪社会的政治、宗教的崩溃所引起的不安为背景而风行起来。)的行为仍在这里有所保留……这一点你要理解清楚。&rdo;

&ldo;究竟是怎么回事?&rdo;

我压低声音,不让声音传到走廊里,反问道。

&ldo;落后时代的乡下风俗,和我还有你妹妹到底有什么关系?&rdo;

&ldo;问题就在于此。接下来就要进入正题了。&rdo;

物部加强了声音。

&ldo;你要冷静地听我说,明白吗?在这里失去理智的话,你就完了。在这个时代还有什么搜捕女巫和漂流人偶,你一定认为这很愚蠢,很难以置信吧?但这是真的。我希望你能认真听我接下来说的话,就当是在旅行地消磨时间吧。听完我的话之后,你要怎么做我决不强求。明白了吗?我是想救你,只有这个意图……现在我能做的,就是把&lso;活神&rso;习俗的传承讲给你听。我没能救出阿静,这么做是为了把素不相识的你救出来……这是我唯一的想法。那么,让我听听你的回答吧。&rdo;

&ldo;谢谢。突然在电话里说了这么多没头没脑的话……别人要是认为我疯了,我也没辙。你愿意听我说吧?&rdo;

&ldo;……愿意。&rdo;

我努力压制住感情,回答道。

我很害怕。要是别人以为我明知这是恶作剧电话却还是上了当,那我非得憋屈死不可。

而且,这些话我还全都不明白。

&ldo;……为了谨慎起见。&rdo;

&ldo;原来如此。你的判断很谨慎。只听我讲话就行了。你很聪明。虽然没见到你,可我也能感觉得出来,你一定是个非常聪明的人。假如见到你,说不定我会喜欢上你呢……&rdo;

物部似乎是想让我放松,开完这通玩笑后,继续说道。

&ldo;那我就开始讲了,时间不多了。被你支走的那个女佣很可能还会回来。虽然我告诉过你&lso;不要被人发觉&rso;,但说不定那个女佣已经全都看出来了。我得在那之前把话说完。顺便问一句,水野你知道阿鹿里这个地名里所隐藏的真正含义吗?&rdo;

&ldo;真正的含义……&rdo;

&ldo;据我调查,&lso;阿鹿里&rso;这个文字似乎也可以写成&lso;脚刈&rso;(注:即&ldo;砍掉脚&rdo;之意,&ldo;阿鹿里&rdo;和&ldo;脚刈&rdo;的日语发音皆为ashikari。)。村子的西侧好像有条涌出温泉的忍行川吧?村民们一直都是在那条河上进行&lso;漂流人偶&rso;仪式……你发觉到什么了吗?&rdo;

&ldo;啊‐‐&rdo;

我试着改变了一下汉字的读法,察觉到了一个事实。

那便是忍行川的&ldo;忍行(shoyuki)&rdo;可以读作&ldo;ngyou(人形)&rdo;

&ldo;你终于明白了啊。阿鹿里和忍行川都是借用字(注:指用汉字写日语时,与汉字的字义无关,只借用其字音的写法。例如将表示&ldo;果然&rdo;之意的&ldo;yahari&rdo;写作&ldo;矢張&rdo;等。),你身处的便是这种地方。正因为这样,可以说&lso;活神&rso;的仪式一直保留至今……&rdo;

请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

相邻推荐:医毒双绝:冥王的天才宠妃  一夜皇妻(下)  团宠:给病娇王爷冲喜后我野翻了  安平侯今天挨揍了吗  我成了师兄的云养崽  捡到一个没用的西装男  重生之真相碎片  她是心尖宠  情敌他失忆了  戒糖、不戒你  我弯在你告白时  时空螺旋  我带飞了整个娱乐圈  归来仍是你  从病娇男主身边逃跑失败后  血之咒之邪恶的诅咒  未来之食全食美  槐树之下  高冷男神住隔壁:错吻55次  昆仑有剑  

已完结热门小说推荐

最新标签